Page 368 - 답문류편
P. 368

수 있겠습니까? 사람이 항상 이 뜻을 보존한다면 ‘서(恕)’라고 말할

             수 있겠지요?-정환주-



             常思自家事, 亦難如自家意。 在人之事, 又何可望盡如自家意? 人
             能恒存此意思, 則可謂恕乎?【鄭煥周】



             [답]  서(恕)라는 것은 마땅히 충(忠)을 근본으로 한다.




             恕者當以忠爲本。



             [문]  항상 온화 자애한 의사(意思, 생각)를 마음에 두고, 온화 자애

             한 기상(氣像)을 몸에 간직하여 사람을 대하고 물(物)을 접할 즈음에
             항상 사람에게 이롭게 하고 남에게 은택을 줄 마음을 두되, 터럭만큼

             이라도 남을 해치려 하거나 잔인한 뜻을 두지 않으면, 천지가 만물을

             낳는 마음을 자연히 볼 수가 있습니다. 어떻습니까?-정의림-


             常以溫和慈愛底意思,  存之於心,  以溫和慈愛底氣像,  體之於身,

             待人接物之際,  常有利人澤物之心,  而無一毫忮忍傷害之意,  則天

             地生物之心, 自可見矣。【鄭義林】



             [답]  좋다.



             好。






             368   답문류편 권4
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373