Page 348 - 답문류편
P. 348

入,  更無他事。 所謂治心者,  卓然自立於善,  而不以絲毫不善參於
             其間之謂也。 竊味來書之意, 常疑人事下學之外, 別有虛靜明妙之

             界,  此恐不是小病。 奉勸左右,  姑且倚閣此段妄想,  專以剖判善惡

             爲心,  極其精極其密,  至於守之而安,  則所謂虛靜明妙,  亦可不離
             此而得之矣。 此乃邪正蹊徑, 生死路頭, 勿以老耄而忽其言如何?



             [문]  기습(氣習)의 비루함과 과목(科目, 과거 공부)의 해로움, 그리고

             계활(計活, 살림)의 궁색함이 항상 저의 병통이 되어 평탄한 땅을 볼


             수 없습니다. 어찌해야 할까요?-이돈형-


             氣習之陋, 科目之害, 計活之窮, 恒爲吾病, 未見坦地云云。【李敦亨】



             [답]  병에 대한 약은 아마도 보내온 편지 속에서 찾을 수가 있을 것

             같다. 대개 이른바 기습(氣習)이니 과목(科目)이니 계활(計活)이니
             하는 것은 대저 어느 것이 나에게 병이 되지 않겠는가마는, 그것이

             나에게 병이 된 줄을 알게 되면, 나를 병 되게 한 것이 바로 나에게
             도움을 주는 것이 된다.

               인정(人情)은 평탄함을 만나면 해이해지고, 험난함을 만나면 경계

             를 하지 않음이 없는 것이다. 기습은 내험(內險)이니, 자각했을 때
             반드시 그것에 끌려가지 않게 되고, 과목과 계활은 외험(外險)이니,

             자각했을 때 반드시 옳은 곳을 찾을 수 있다. 이것이 이른바 ‘궤(几)에





                이돈형(李敦亨):1817~?. 자는 하경(夏卿), 호는 역와(櫟窩), 본관은 함평(咸
                平)이다. 노사의 문인으로 함평에서 살았다.



             348   답문류편 권4
   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353