Page 121 - 답문류편
P. 121

지는 것을 면할 수 있겠는가? 이 또한 일의 형세로 결코 되지 않을

                 일이다. 동(動)하고 정(靜)하는 것은 기(氣)요, 동(動)하게 하고 정
                 (靜)하게 하는 것은 이(理)이니, 동(動)하게 하고 정(靜)하게 하는

                 것이 ‘시켜서 그런 것’이 아니고 무엇이겠는가?



                 陽動陰靜,  驟看皮面,  果似自行自止,  若深原其實,  則壹是天命使
                 之然也。 天命然也, 故不得不然, 此之謂所以然。 非天命之外, 別

                 有所以然也。 今曰‘其機自爾’, 自爾雖不俟勉強之謂, 而已含由己不

                 佗由之意。 又申言之曰 ‘非有使之者’, 說‘自爾’時, 語猶虛, 到‘非有
                 使之’, 語意牢確, 眞若陰陽無所關由而自行自止者。 只此兩句, 淺

                 見已不可曉。 ‘一陰一陽之謂道’,  一日無陰陽則天命無所施。  ‘不誠
                 無物’, 天命一日或息則無陰陽矣。 皮之不存, 何物可以動靜也? ‘非

                 有使之’一句內, 天命旣息矣。 天命息而陰陽因舊, 實所未聞。 天命

                 爲萬事本領,  今有自行自止,  不關由天命者,  則天命之外,  又一本
                 領也。 兩箇本領, 各自樞紐, 則造化必無此事。 又理弱氣強, 吾懼

                 夫氣奪理位也。 非惟此也, 曰‘自爾’, 曰‘非使’時, 其不得不然之故,
                 已被氣分占取,  不得不然之故,  卽所以然也。 天地萬物,  說到所以

                 然, 卽是竆源, 更無餘地, 猶復繼之曰‘所以然者理’, 則架出所以然

                 之上, 復有何所以然也? 豈非有虛名而無實事者歟。 論以愚見, 自
                 爾二字與所以然三字,  恰是對敵,  自爾爲主張,  則所以然不得不退

                 縮。 今欲兩存而幷用, 其貌樣頗似魏延楊儀同在丞相府, 安能免畢



                     며 형주(荊州) 의양군(義陽郡) 출신이다. 양의(?~235)는 촉한의 관료로 자는
                     위공(威公)이며 양양 사람이다. 위연과 양의는 살아생전에 물과 불 사이로 상극의
                     관계였는데, 두 사람이 죽자 모두 촉나라 조정으로부터 버림을 받았다.



                                                                           121
   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126